martes, 19 de agosto de 2008

Tendencias del español actual



Los avances científicos, técnicos y sociales que han caracterizado a los dos últimos siglos han supuesto una continua renovación del léxico.


Son numerosos los préstamos que en los últimos doscientos años el español ha venido adoptando del francés (garaje, bisturí, tren, casete, alevín, etc.) y muy especialmente del inglés (líder, fútbol, tenis, estándar, etc.). A ellos hay que sumar un buen número de términos que se han creado a partir del griego y del latín, especialmente en el ámbito científico: oftalmología, exógeno, gastroscopia, megalópolis, ecológico, aeródromo, etc.



Cabe destacar a este respecto la invasión en los últimos años de términos informáticos procedentes del inglés y el esfuerzo de las Academias para incorporarlos. Así en el Diccionario de la lengua española se recogen términos como página web, CD o escáner.



Por el contrario, otras palabras, características de la vida rural, se van perdiendo y resultan desconocidas para muchos hablantes urbanos: jícara, tornaja, artesa, etc.



En cuanto a la ortografía se tiende a su simplificación y a adaptarla lo más posible a la pronunciación. A estos criterios responden:

la supresión de la tilde en los monosílabos (fui),
la utilización libre de s en lugar de ps, de t por pt, y de s por bs en términos como sicología, setiembre o sustancia,
la utilización de la tilde en los pronombres demostrativos solo cuando hay ambigüedad (¿Por qué difunden éstos rumores?).







--------------------------------------------------------------------------------
Los estudios sobre la lengua

Emilio Alarcos Lorach.

En el siglo XIX se publican importantes obras gramaticales, algunas de las cuales son elaboradas por gramáticos americanos, como el Diccionario de construcciones y régimen de la lengua castellana del venezolano Andrés Bello (1781-1865) o la Gramática de la lengua castellana del colombiano Rufino José Cuervo (1844-1911), que profundizan en el estudio de la lengua.



En España, se debe destacar la figura del filólogo e historiador Ramón Menéndez Pidal (1869-1968), y posteriormente, estudiosos como Samuel Gili Gaya (1892-1976), Rafael Lapesa (1908-2001), Emilio Alarcos Lorach (1922-1998), Fernando Lázaro Carreter (1923-2004) o Ignacio Bosque (1951), por citar algunos, continuarán a lo largo del siglo XX el estudio de la lengua en profundidad a la luz de las nuevas corrientes lingüísticas.






--------------------------------------------------------------------------------

© Santillana en Red - Ribera del Sena, S/N - Edificio Apot - Madrid [España] Tel. 91 353 7900

miércoles, 6 de agosto de 2008

HIJO MÍO

Desde mi vieja orilla, desde la fe que siento,
hacia la luz primera que toma el alma pura,
voy contigo, hijo mío, por el camino lento
de este amor que me crece como mansa locura.

Voy contigo, hijo mío, frenesí soñoliento
de mi carne, palabra de mi callada hondura,
música que alguien pulsa no sé dónde, en el viento,
no sé dónde, hijo mío, desde mi orilla oscura.

Voy, me llevas, se torna crédula mi mirada,
me empujas levemente (ya casi siento el frío);
me invitas a la sombra que se hunde en mi pisada,

me arrastras de la mano... Y en tu ignorancia fío,
y a tu amor me abandono sin que me quede nada,
terriblemente solo, no sé dónde, hijo mío.

LEOPOLDO PANERO